Out of the night that covers me, |
³ª¸¦ °¨½Î°í ÀÖ´Â ¹ãÀº |
Black as the pit from pole to pole, |
¿ÂÅë Ä¥Èæ °°Àº ¾ÏÈæ |
I thank whatever gods may be |
³ª´Â ±× ¾î¶² ½ÅÀ̵ç, ½Å²² °¨»çÇϳë¶ó |
For my unconquerable soul. |
³»°Ô Á¤º¹ ´çÇÏÁö ¾Ê´Â ¿µÈ¥À» ÁÖ¼ÌÀ½À» |
In the fell clutch of circumstance |
ÀÜÀÎÇÑ È¯°æÀÇ ¸¶¼ö¿¡¼ |
I have not winced nor cried aloud. |
³ ¿òÃ÷¸®°Å³ª ¼Ò¸®³»¾î ¿ïÁö ¾Ê¾Ò´Ù |
Under the bludgeonings of chance |
¿î¸íÀÇ ¸ùµÕÀÌ¿¡ µÎµé°Ü ¸Â¾Æ |
My head is bloody, but unbowed. |
³» ¸Ó¸®´Â ÇÇ È긮Áö¸¸ ±¼ÇÏÁö ¾Ê³ë¶ó |
Beyond this place of wrath and tears |
ºÐ³ë¿Í ´«¹°ÀÇ ÀÌ ¶¥À» ³Ñ¾î |
Looms but the Horror of the shade, |
¾îµÒÀÇ °øÆ÷¸¸ÀÌ ¾î·ÅDzÇÏ´Ù. |
And yet the menace of the years |
±×¸®°í ¿À·£ Àç¾ÓÀÇ ¼¼¿ùÀÌ Èê·¯µµ |
Finds and shall find me unafraid. |
³ª´Â µÎ·Á¿ò¿¡ ¶³Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
It matters not how strait the gate |
ºñ·Ï ¹®ÀÌ Á¼À»Áö¶óµµ |
How charged with punishments the scroll, |
¾Æ¹«¸® ¸¹Àº Çü¹úÀÌ ³¯ ±â´Ù¸±Áö¶óµµ Áß¿äÄ¡ ¾Ê´Ù. |
I am the master of my fate: |
³ª´Â ³» ¿î¸íÀÇ ÁÖÀÎ |
I am the captain of my soul. |
³ª´Â ³» ¿µÈ¥ÀÇ ¼±Àå |
Out of the night that dazzles me, |
³ª¸¦ ¾ÐµµÇÏ´Â ¹ãÀº |
Bright as the sun from pole to pole, |
¿ÂÅë ÇÞ»ì °°Àº ´«ºÎ½É |
I thank the God I know to be |
³ª´Â ³»°¡ ¾Æ´Â Çϳª´Ô²² °¨»çÇϳë¶ó |
For Christ the conqueror of my soul. |
³» ¿µÈ¥ÀÇ Á¤º¹ÀÚÀ̽Š±×¸®½ºµµ¸¦ ÁÖ¼ÌÀ½À» |
Since His the sway of circumstance, |
±× ºÐÀÌ È¯°æÀ» Áö¹èÇϱ⠶§¹®¿¡ |
I would not wince nor cry aloud. |
³ ¿òÃ÷¸®°Å³ª ¼Ò¸®³»¾î ¿ïÁö ¾Ê¾Ò´Ù. |
Under that rule which men call chance |
»ç¶÷µéÀÌ ¿î¸íÀ̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÇ Áö¹è¿¡µµ |
My head with joy is humbly bowed. |
±â»Ý¿¡ Âù ³» ¸Ó¸®´Â °â¼ÕÈ÷ ¼÷À̳ë¶ó |
Beyond this place of sin and tears |
ÁË¿Í ´«¹°ÀÇ ÀÌ ¶¥À» ³Ñ¾î |
That life with Him! And His the aid, |
±×¿Í ÇÔ²²ÇÏ´Â ˜®! ±×´Â ³ªÀÇ µµ¿ò |
Despite the menace of the years, |
¿À·£ Àç¾ÓÀÇ ¼¼¿ùÀÌ Èê·¯°¥Áö¶óµµ |
Keeps, and shall keep me, unafraid. |
°ßµð¾î³¾ ¼ö ÇØÁֽñ⿡ µÎ·Á¿ò¿¡ ¶³Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
|
|
I have no fear, though strait the gate, |
ºñ·Ï ¹®ÀÌ Á¼À»Áö¶óµµ µÎ·ÆÁö ¾Ê³ë¶ó |
He cleared from punishment the scroll. |
ÁË°¡ ¾Æ¹«¸® ¸¹À»Áö¶óµµ ¾Ä¾î³» Áּ̱⿡ |
Christ is the Master of my fate, |
±×¸®½ºµµ´Â ³» ¿î¸íÀÇ ÁÖÀÎ |
Christ is the Captain of my soul. |
±×¸®½ºµµ´Â ³» ¿µÈ¥ÀÇ ¼±Àå |