³ë¶þ°Ô
¹°µç ½£ ¼Ó¿¡ µÎ °¥·¡ ±æÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¸öÀÌ Çϳª´Ï µÎ ±æÀ» ´Ù
°¡º¼ ¼ö´Â ¾ø¾î ³ª´Â ¼¿îÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÇÑÂü ¼¼ ´ýºÒ ¼ÓÀ¸·Î
Á¢¾îµç ÇÑÂÊ ±æÀ» ³¡°£µ¥±îÁö ¹Ù¶óº¸¾Ò½À´Ï´Ù.
±×·¯´Ù°¡
´Ù¸¥ ÂÊ ±æÀ» ÅÃÇß½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ±æ°ú ¶È°°ÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ¾î¼¸é
´õ ³ªÀº µíµµ ÇßÁö¿ä. »ç¶÷ÀÌ ¹âÀº ÈçÀûÀº ¸ÕÀú ±æ°ú ºñ½ÁÇßÁö¸¸,
Ç®ÀÌ ´õ ¹«¼ºÇÏ°í »ç¶÷ÀÇ ¹ß±æÀ» ±â´Ù¸®´Â µíÇßÀ¸´Ï±î¿ä.
±× ³¯ ¾Æħ
µÎ ±æÀº ¸ðµÎ ¾ÆÁ÷ ¹ßÀÚ±¹¿¡ ´õ·´ÇôÁöÁö ¾ÊÀº ³«¿±¿¡ µ¤¿© ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
¾Æ, ¸ÕÀú ±æÀº ´Ù¸¥ ³¯ °É¾î º¸¸®¶ó! »ý°¢ÇßÁö¿ä. ±æÀº ±æ·Î À̾îÁö´Â
°ÍÀ̱⿡ ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿À±â ¾î·Á¿ì¸®¶ó ¾Ë°í ÀÖ¾úÁö¸¸
¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ
È帥 ´ÙÀ½ ³ª´Â ÇѼû ÁöÀ¸¸ç À̾߱⸦ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 'µÎ °¥·¡
±æÀÌ ½£ ¼ÓÀ¸·Î ³ª ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ ³ª´Â »ç¶÷ÀÌ ´ú ¹âÀº ±æÀ» ÅÃÇß°í,
±×°ÍÀÌ ³» ¿î¸íÀ» ¹Ù²Ù¾î ³õ¾Ò´Ù'¶ó°í |
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both And be one traveller, long
I stood And looked down one as far as I could To where it
bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair, And
having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted
wear; Though as for that the passing there Hard worn them
really about the same,
And both that morning equally lay In leaves
no had trodden black. Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should
ever come back.
I shall be telling this with a sigh Somewhere
ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and
I took the one less travelled by, And that has made all the
difference. |