°øµ¿¹ø¿ª |
New International Version |
13:1 ³»°¡ ÀÌÁ¦ °¡Àå ÁÁÀº ±æÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô
º¸¿© µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. ³»°¡ Àΰ£ÀÇ ¿©·¯ ¾ð¾î¸¦ ¸»ÇÏ°í õ»çÀÇ ¸»±îÁö
ÇÑ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³ª´Â ¿ï¸®´Â ¡°ú ¿ä¶õÇÑ ²Ñ°ú¸®¿Í ´Ù¸¦
°ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. |
13:1 If I speak in the tongues of men
and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or
a clanging cymbal. |
13:2 ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æ ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ¿Â°® ½Åºñ¸¦
ȯÈ÷ ²ç¶Õ¾î º¸°í ¸ðµç Áö½ÄÀ» °¡Á³´Ù ÇÏ´õ¶óµµ »êÀ» ¿Å±æ ¸¸ÇÑ ¿ÏÀüÇÑ
¹ÏÀ½À» °¡Á³´Ù ÇÏ´õ¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³ª´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. |
13:2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries
and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains,
but have not love, I am nothing. |
13:3 ³»°¡ ºñ·Ï ¸ðµç Àç»êÀ» ³²¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁØ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ¶Ç ³»°¡ ³²À»
À§ÇÏ¿© ºÒ ¼Ó¿¡ ¶Ù¾î µç´Ù ÇÏ´õ¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµÎ ¾Æ¹« ¼Ò¿ëÀÌ
¾ø½À´Ï´Ù. |
13:3 If I give all I possess to the poor and surrender my body to
the flames, but have not love, I gain nothing. |
13:4 »ç¶ûÀº ¿À·¡ Âü½À´Ï´Ù. »ç¶ûÀº Ä£ÀýÇÕ´Ï´Ù. »ç¶ûÀº ½Ã±âÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
»ç¶ûÀº ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¶ûÀº ±³¸¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. |
13:4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not
boast, it is not proud. |
13:5 »ç¶ûÀº ¹«·ÊÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¶ûÀº »ç¿åÀ» Ç°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¶ûÀº
¼ºÀ» ³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¶ûÀº ¾Ó½ÉÀ» Ç°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. |
13:5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. |
13:6 »ç¶ûÀº ºÒÀǸ¦ º¸°í ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Áø¸®¸¦ º¸°í ±â»µÇÕ´Ï´Ù. |
13:6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. |
13:7 »ç¶ûÀº ¸ðµç °ÍÀ» µ¤¾î ÁÖ°í ¸ðµç °ÍÀ» ¹Ï°í ¸ðµç °ÍÀ» ¹Ù¶ó°í
¸ðµç °ÍÀ» °ßµð¾î ³À´Ï´Ù. |
13:7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. |
13:8 »ç¶ûÀº °¡½Ç ÁÙÀ» ¸ð¸¨´Ï´Ù. ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æ ÀüÇϴ Ư±Çµµ »ç¶óÁö°í
ÀÌ»óÇÑ ¾ð¾î¸¦ ¸»ÇÏ´Â ´É·Âµµ ²÷¾îÁö°í Áö½Äµµ »ç¶óÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
13:8 Love never fails. But where there are prophecies, they will
cease; where there are tongues, they will be stilled; where there
is knowledge, it will pass away. |
13:9 ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Â °Íµµ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°í ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æ ÀüÇÏ´Â °Íµµ ºÒ¿ÏÀüÇÏÁö¸¸ |
13:9 For we know in part and we prophesy in part, |
13:10 ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ ¿À¸é ºÒ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀº »ç¶óÁý´Ï´Ù. |
13:10 but when perfection comes, the imperfect disappears. |
13:11 ³»°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡´Â ¾î¸°ÀÌÀÇ ¸»À» ÇÏ°í ¾î¸°ÀÌÀÇ »ý°¢À» ÇÏ°í
¾î¸°ÀÌÀÇ ÆÇ´ÜÀ» Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼´Â ¾î·ÈÀ» ¶§ÀÇ °ÍµéÀ»
¹ö·È½À´Ï´Ù. |
13:11 When I was a child, I talked like a child, I thought like
a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish
ways behind me. |
13:12 ¿ì¸®°¡ Áö±ÝÀº °Å¿ï¿¡ ºñÃß¾î º¸µíÀÌ Èñ¹ÌÇÏ°Ô º¸Áö¸¸ ±× ¶§¿¡
°¡¼´Â ¾ó±¼À» ¸Â´ë°í º¼ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Áö±ÝÀº ³»°¡ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¾Ë »ÓÀÌÁö¸¸ ±×
¶§¿¡ °¡¼´Â Çϳª´Ô²²¼ ³ª¸¦ ¾Æ½ÃµíÀÌ ³ªµµ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
13:12 Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall
see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even
as I am fully known. |
13:13 ±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½°ú Èñ¸Á°ú »ç¶û, ÀÌ ¼¼ °¡Áö´Â ¾ðÁ¦±îÁö³ª ³²¾Æ ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Áß¿¡¼ °¡Àå À§´ëÇÑ °ÍÀº »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù. |
13:13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. |